巡按文学常识,文学常识200条

咸鱼seo․chat 生活必备常识 11 0

本文摘要: 明史杨维桢传文言文出自《明史杨维桢》,原文为:“张士诚累招之,不赴,遣其弟士信咨访之,因撰五论,具书复士诚,反覆告以顺逆成败之说,士诚不能用也。”具书:写信。顺逆:顺正与邪逆。成败:成功与失败。译文:杨维桢写信答复张士诚,反复告诉他顺正与邪逆、成功与失败的道理,张士诚没有听从。

明史杨维桢传文言文

出自《明史 杨维桢》,原文为:“张士诚累招之,不赴,遣其弟士信咨访之,因撰五论,具书复士诚,反覆告以顺逆成败之说,士诚不能用也。”具书:写信。顺逆:顺正与邪逆。成败:成功与失败。译文:杨维桢写信答复张士诚,反复告诉他顺正与邪逆、成功与失败的道理,张士诚没有听从。

据《明史杨维桢传》(节选):杨维桢,字廉夫,山阴人。少时,日记书数千言。父宏,筑楼铁崖山中,绕楼植梅百株,聚书数万卷,去其梯,俾诵读楼上者五年,因自号铁崖。元泰定四年成进士,署天台尹,改钱清场盐司令。狷直忤物,十年不调。

该句出自《明史杨维桢传》,杨维桢编写了《正统辩》,欧阳元功读后赞叹这本书“百年后公论定于此矣”。百年后,时间虚词,意为未来,以后,遥远的将来,不是实质的一百年后。公论,公正或公众的评论,公认的道理。定,副词,表示肯定或必然,一定。于,介词。

敦促来说应是处处叮嘱,饱含了我们对他人的关心啊,善意啊!督促就有点监督,强制的意思了。比如你的领导叫你督促某人赶快把一些事情做完。

文言文阅读 B A 1C 1『1』(杨维桢)详细复信给张士诚,反复讲述顺应时势、违背时势,成功和失败的理论,张士诚没有采用。 (“复”“反覆”“告”“用”各占1分,句顺1分)“复”复信,“反覆”反复,“告”讲述,“用”采用。

巡按文学常识,文学常识200条-第1张图片-牛逼常识网

《吊古战场文》翻译

广大辽阔的无边无际的旷野啊,极目远望看不到人影。河水弯曲得像带子一般,远处无数的山峰交错在一起。一片阴暗凄凉的景象:寒风悲啸,日色昏黄,飞蓬折断,野草枯萎,寒风凛冽犹如降霜的冬晨。鸟儿飞过也不肯落下,离群的野兽奔窜而过。亭长告诉我说:“这儿就是古代的战场,曾经全军覆没。

飞蓬折断,荒草枯萎,寒气凛冽,有如霜降的早晨。鸟儿飞着,没落下来,走兽奔跑,也失掉了群伙。亭长告诉我说:这犹是古时的战场啊!常常有失败的一方全军都夜没在这里。时常能听到鬼魂的哭泣,每逢天阴的时候,就会听得更加清楚。《吊古战场文》是唐代文学家李华创作的一篇文章。

译文如下:广大呀,广大呀!空旷的沙漠无边无际,辽阔的荒漠不见人烟。河水象飘带一样弯曲流动。群山像犬牙一样交错在一起。幽暗啊悲惨凄凉,明风悲号,天日昏黄。飞返折断,百草枯死,寒冷得如霜冻的早晨,各种飞身无处可栖,在天上乱窜,许多怪兽争斗激烈,失群狂奔。

《吊古战场文》的文言文翻译为:在空旷凄凉的古战场,白骨散乱地弃置在四处。乌鸦在上空盘桓,哀鸣声声催人泪下。遥望远方,只见一片死气沉沉,了无生机,哪里还有什么行人和过往的踪迹呢?夕阳的余晖映照着战场,一幅惨淡悲凉的景象。《吊古战场文》是唐代文学家李华创作的一篇文章。

巡按文学常识,文学常识200条-第2张图片-牛逼常识网

崔洪文言文阅读

〖One〗、③“以、于、为、而、则”等连词经常放在句中。『2』对话、引文标志: 文言文的对话、引文常常用“曰”、“云”为标志,两人对话,一般第一次对话出现人名,以后就用“曰”而省略主语。 关于利用虚词断句,这里有一个口诀,或许对同学们断句会有些帮助:“曰”后冒(:),“哉”后叹(!),“夫”“盖”大都在句前。

〖Two〗、’” 沉从文 《王谢子弟》:“七爷若有心提携她,我敢赌一个手指,说她会成当代女诗人!”『4』.提拔。《三国志·魏志·牵招传》“ 嘉 与 晋 司徒 李胤 同母,早卒” 裴松之 注引 晋 荀绰 《冀州记》:“[ 牵秀 ] 太康 中,为 卫瓘 、崔洪 、石崇 等所提携。

巡按文学常识,文学常识200条-第3张图片-牛逼常识网

孙鑨字文中文言文阅读

孙鑨,字文中。父升,字志高,都御史燧季子也。嘉靖〖Fourteen〗、年进士及第。授编修,累官礼部侍郎。严嵩枋国,升其门生也,独无所附丽。会南京礼部尚书缺,众不欲行,升独请往。卒,赠太子少保,谥文恪。升尝念父死宸濠之难,终身不书宁字,亦不为人作寿文。居官不言人过,时称笃行君子。

孙鑨,字文中,出身显赫,其父孙升曾为都御史孙燧的次子。嘉靖〖Fourteen〗、年,孙鑨考中进士,最初担任编修,官至礼部侍郎。他与权臣严嵩有师徒关系,但并未依附。南京礼部尚书空缺时,孙升主动请缨,后去世,被追赠为太子少保,谥号文恪。升父因死于宸濠之乱,孙升终身不书“宁”字,为人作寿文。

文言翻译应当直译为主,意译为辅,还要字字落实,尤其要抓住一些关键字。关键字『1』“但”:只是;“以”:介词,把;“以”:目的关系的连词,用来;“积年”:多年;各1分,句意1分。 『2』“所历”:所到之处,名词性短语;“见”:表被动;“伯”:地方长官;“俄”:不久;各1分,句意1分。 考点:翻译文中的句子。

孙鑨,生于1525年,逝于1594年,原名中误传为“孙龙”,字文中,号立峰,晚号柒园供孙鑨像。他是一位明朝时期的重要大臣,祖籍浙江慈溪横河孙家。孙鑨与平湖陆光祖、余姚陈有年并称为“浙中三贤太宰”,彰显了他在当时的政治影响力。

巡按文学常识和文学常识200条的介绍到此就结束了,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站,更多关于文学常识200条的信息别忘了在本站进行查找喔。

巡按文学常识,文学常识200条-第4张图片-牛逼常识网

发布评论 0条评论)

还木有评论哦,快来抢沙发吧~